广告

广告

您的位置 首页 常识

李勣煮粥侍姊原文翻译及赏析(李勣煮粥侍姊故事意思道理解读)

原文 英公①李勣②虽贵为③仆射④,其姊⑤病,必亲为粥,釜⑥燃辄⑦焚其须。姊曰:”汝仆多矣…

经典文言文赏析|李勣煮粥侍姊

原文

英公①李勣②虽贵为③仆射④,其姊⑤病,必亲为粥,釜⑥燃辄⑦焚其须。姊曰:”汝仆多矣,何为⑧自苦如此?”勣曰:”岂为⑨无人耶!顾⑩今姊年老,勣亦年老,虽⑪欲久为姊粥,复可得乎?”

注释

  1. 英公:李勣被封为英国公。
  2. 李勣:唐朝名将。勣,同”绩”。
  3. 为:担任。
  4. 仆射:官职名称,相当于宰相。
  5. 姊(zǐ):姐姐。
  6. 釜:古代的一种锅。
  7. 辄:总是。
  8. 何为:即”为何”,为什么。
  9. 为:因为。
  10. 顾:只,只不过,表示轻微的转折。
  11. 虽:即使。

译文

英国公李勣虽然担任仆射,他的姐姐病了,他还亲自为她烧火煮粥,锅底烧的火往往烧着他的胡须。姐姐劝他说:”你的仆人那么多,为什么自己要这样辛苦呢?”李勣说:”难道是因为没有人!只不过如今姐姐年纪大了,我自己也老了,即使想长久地替姐姐烧火煮粥,又怎么可能呢?”

文言知识

说”顾”:“顾”的本义是回头看,也泛指一般的看。如”屠四顾”,意思是屠夫朝四周看看。成语”瞻前顾后”,意思是向前看又向后看,形容心有疑虑。

“顾”还有另外一个义项要特别注意,它作轻微的转折连词用,相当于”只”、”只不过”。上文中的”顾今姊年老”,意思是只不过如今姐姐年老了。又如,”心有余,顾力不足矣”,意思是心里还有剩余的勇气,只不过体力不够了。

人物介绍

经典文言文赏析|李勣煮粥侍姊

李勣:(594年一669年),原名徐世勣、李世勣,字懋功,曹州离狐(今山东省菏泽市东明县)人。唐朝初年名将,与卫国公李靖并称。

李勣早年投身瓦岗军,后随李密降唐。一生历事唐高祖、唐太宗、唐高宗三朝,深得朝廷信任和重任,封英国公。李勣兼通医学,曾参与编纂世界上最早出现的药典《唐本草》,并自撰《脉经》一卷,今已佚。

出处

《隋唐嘉话》

启发与借鉴

经典文言文赏析|李勣煮粥侍姊

弟弟为生病的姐姐熬粥本来是一件平常不过的事情了,发生在一人之下万人之上的宰相身上就显得不同寻常了。李勣家中很多仆人,而且自己也年纪大了,但是他仍然亲自动手,可以看出李勣是多么的珍惜亲情、重情重义。

亲情,是世间最圣洁,最美好的感情,是人与人之间血脉相连的关系,没有别的什么可以超越这种与生俱来的感情。珍惜亲情,不要幻想等到自己有了足够的空闲,有了丰厚的金钱以后,再去尽自己的孝心,更不要以为时间有的是、来日方长。

(本文完)

版权声明:本文内容及图片由互联网用户自发投稿贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。本站仅提供信息存储服务,文章及图片非本站所发,由用户投稿自发贡献,如有图片及内容侵权不通过邮件告知删除,而擅自诉讼/敲诈/勒索,本站概不妥协,本站认为是在敲诈,必将拿起法律的武器坚决捍卫自己的权益。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请第一时间发送邮件至 3093421469@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。转载请注明出处:http://www.bces.com.cn/6387.html

广告

广告

广告

广告

广告

广告

作者: 投稿

为您推荐

发表评论

联系我们

联系我们

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部