汉江临眺(王维) 楚塞三湘接,荆门九派通。 江流天地外,山色有无中。 郡邑浮…
汉江临眺(王维)
楚塞三湘接,荆门九派通。
江流天地外,山色有无中。
郡邑浮前浦,波澜动远空。
襄阳好风日,留醉与山翁。
注释:汉江:即汉水,流经陕西汉中,安康,湖北十堰,襄阳,荆门,潜江,仙桃,孝感,到汉口流入黄河。郡邑:指汉水两岸的城镇。浦:水边。山翁:一作“山公”,指山简,晋代竹林七贤之一山涛的游子,西晋将领,镇守襄阳,有政绩,好酒,每次必醉。这里指襄阳地方官。
译文:汉水流经楚塞,又接连折入三湘;荆门汇合九派支流,与长江相通。汉江滔滔远去,好像一直涌流到天地之外,两岸重重青山,时隐时现,若有若无。沿江的郡邑,恰似浮在水面之上;水天相接的边际,波涛激荡滚动。襄阳的风光,确实叫人陶醉。我愿留在此地,酣饮陪伴山翁。

版权声明:本文内容及图片由互联网用户自发投稿贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。本站仅提供信息存储服务,文章及图片非本站所发,由用户投稿自发贡献,如有图片及内容侵权不通过邮件告知删除,而擅自诉讼/敲诈/勒索,本站概不妥协,本站认为是在敲诈,必将拿起法律的武器坚决捍卫自己的权益。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请第一时间发送邮件至 3093421469@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。转载请注明出处:http://www.bces.com.cn/60774.html