广告

广告

您的位置 首页 常识

苏幕遮古诗的意思翻译(苏幕遮周邦彦原文及翻译)

原词∶ 碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳…

原词∶

碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。

黯乡魂①,追旅思②,夜夜除非,好梦留人睡。明月高楼休独倚。酒入愁肠,化作相思泪。

注释∶

①黯乡魂∶因思念家乡而极度伤心。②追旅思∶追,追随,可引申为纠缠;旅思(sì),旅居在外的愁思。

译文∶

博云几片碧蓝的天,

金黄的落叶铺满地。

无边的秋色映秋水,

波上苍烟透着寒意。

山峰映斜阳,

秋水接天际。

芳草一直延伸到斜阳外,

无限地远去显得无情意。

黯然神伤是因为思乡的烦恼,

心绪不宁是源自旅愁的缠绕。

每天夜晚,除非是在梦乡里,

心灵才有片刻的安宁和慰藉。

怕引动乡愁,明月当空的夜里,

在高楼上不愿把栏杆独自靠倚。

打算独自饮些酒排遣一下乡愁,

可酒入愁肠又化作思乡的泪滴。

说明∶

范仲淹的这首词,和《渔家傲》一样,也是作于在西北边疆主持防御西夏军事时期。

版权声明:本文内容及图片由互联网用户自发投稿贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。本站仅提供信息存储服务,文章及图片非本站所发,由用户投稿自发贡献,如有图片及内容侵权不通过邮件告知删除,而擅自诉讼/敲诈/勒索,本站概不妥协,本站认为是在敲诈,必将拿起法律的武器坚决捍卫自己的权益。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请第一时间发送邮件至 3093421469@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。转载请注明出处:http://www.bces.com.cn/44506.html

广告

广告

广告

广告

广告

广告

作者: 投稿

为您推荐

发表评论

联系我们

联系我们

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部