薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。
东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。
[译文]
薄雾浓云遮蔽了漫长的白昼,忧愁压仰着我的心头,龙涎香在兽香形的香炉中缭袅。又是重阳佳节来到,半夜的凉气开始将玉枕纱帐浸透。
在东篱边手把美酒,直到黄昏以后,有阵阵暗香溢满我的双袖。莫要说不凄然伤神,当西风卷起珠帘的时候,帘内的会人比那黄花更加消瘦。
[赏析]
此词别本题作“重阳”或“九日”。“每逢佳节倍思亲 ”此时李清照夫妻暂时分离。思念之情绵绵不绝。上片开头写节日的无聊与闲愁,连香炉里的香料也懒得添加 ,让它燃烧殆尽。一个“愁”字奠定全词基调 。后二句写佳节重阳的夜晚, 一句“凉初透”,全无热烈气氛,还给人以清凉寂寞的况味。下片写独自对酒赏菊 以及内心的愁绪 。开头两句似乎写得闲雅洒脱,能自得其乐 ,原也是良辰美景啊 ! 就因为酒前花下少了一个人,于是有了下面的凄凉意境 。“莫道”是突兀而来,三个句子三个层次:不销魂承上逆转,引出下句“西风” ,是重阳佳节带上萧索的凄凉 ;最后推出“人比黄花瘦”的警句来 ,是重阳“愁”的归结。“瘦”是全词词眼,主题所在 。以“愁”字起 ,以“瘦”字止,情思绵绵 。后三句是传世名句。
[作者]
李清照,宋代女词人(1084年3月13日~1155年5月12日),号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。早期生活优裕,李清照出生于书香门第,早期生活优裕。其父李格非藏书甚富,她小时候就在良好的家庭环境中打下文学基础。出嫁后与夫赵明诚共同致力于书画金石的搜集整理。金兵入据中原时,流寓南方,境遇孤苦。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。

微信扫一扫打赏
支付宝扫一扫打赏