广告

广告

您的位置 首页 常识

会挽雕弓如满月翻译(会挽雕弓如满月全诗意思赏析)

作品原文 老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍。锦帽貂裘,千骑(jì)卷平冈(gāng)。为…

作品原文

老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍。锦帽貂裘,千骑(jì)卷平冈(gāng)。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。 酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。

Vol.347.《江城子》|会挽雕弓如满月,西北望,射天狼 主播:唐雨轩

参考译文

老夫我今日姑且施展一下年少时的豪迈张狂!我左手牵着黄色猎犬,右臂擎举青色猎鹰,头戴华美的锦缎冠帽,身着貂毛做成的衣裳。我率领上千人马驰骋围场,如同狂风席卷平坦的山冈。为酬答全城士兵追随我出猎的盛情厚意,我将亲自射杀那猛虎,以千古英雄孙仲谋为榜样。

美酒下肚意兴酣畅,胸怀宽广胆气益壮。两鬓微斑如薄霜,又有何妨?何时我能像汉朝的魏尚,等来持着符节到云中宽赦我的冯唐。一朝如愿,我定当用力拉满弓弦,眺望西北,用一支长箭射向入侵的铁骑军队。

解读分析

此词感事而作,上片直叙打猎,下片抒情言志。词记录的其实只是一次普通的“小猎”,苏轼在密州任上也并不快意,但这次出猎却激发了他自年轻时就立志“敢以微躯自今为许国之始”的豪情壮志,因而开篇一句“老夫聊发少年狂”突兀而出。不论是写自己还是写场面,均气势壮阔,刻画了自己雄姿英发、气吞如虎的豪迈形象。下片直言自己年纪虽老、壮心犹存,并以汉文帝遣冯唐到云中赦免魏尚之典故,自比魏尚,表达渴望再次得到朝廷重用,驰骋边疆奋勇杀敌的愿望。

全词豪气贯注,以射猎、饮酒之壮观,抒御敌报国之壮志,益显英雄之豪放品格。词中用语慷慨,音调高亢,节奏顿挫刚健,是苏轼豪放词的代表,也开了南宋爱国词之先河。苏轼在密州《与鲜(xiăn)于子骏书》中道:“虽无柳七郎风味,亦自是一家”,当指此词,可见他本人也对这种豪放风格颇为自得。

版权声明:本文内容及图片由互联网用户自发投稿贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。本站仅提供信息存储服务,文章及图片非本站所发,由用户投稿自发贡献,如有图片及内容侵权不通过邮件告知删除,而擅自诉讼/敲诈/勒索,本站概不妥协,本站认为是在敲诈,必将拿起法律的武器坚决捍卫自己的权益。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请第一时间发送邮件至 3093421469@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。转载请注明出处:http://www.bces.com.cn/7335.html

广告

广告

广告

广告

广告

广告

作者: 投稿

为您推荐

发表评论

联系我们

联系我们

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部