原文
昔汉时黄香,江夏①人也。年方②九岁,知事③亲之理。每当夏日炎热,则扇父母之帷帐④,令⑤枕席清凉,蚊蚋⑥远避,以待亲之安⑦寝⑧;至于⑨冬日严寒,则以身暖其亲之衾⑩,以待亲之暖卧。于是⑪名播京师⑫,号⑬曰:“天下无双,江夏黄香”。
注释
- 江夏:古地名,在今湖北境内。
- 方:才。
- 事:服侍,侍奉。
- 帷帐:帐子。
- 令:使,让。
- 蚋(ruì):吸人血的小虫。
- 安:舒服的,安心的。
- 寝:睡。
- 至于:到了。
- 衾(qīn):被子。
- 于是:因此。
- 京师:京城;国都。
- 号:称,宣称。
译文
汉朝的时候,有一个叫黄香的人,是江夏人。年纪才九岁的时候,就已经懂得孝敬长辈的道理。每当炎炎的夏日到来的时候,黄香就用扇子对着父母的帐子扇风,让枕头和席子更清凉,并使蚊虫远远地避开,让父母可以更舒服的睡觉;到了寒冷的冬天,黄香就用自己的身体让父母的被子变得温暖,好让父母睡起来时觉得暖和。因此,黄香的事迹流传到了京城,号称”天下无双,江夏黄香”。
出处
《全相二十四孝诗选集》
文言知识
名词作动词用:在文言文中,不少词的词性可以活用,名词作动词用、形容词作动词用或名词作副词用等,这属于临时性的词类活用。如”事”,它本属名词,指”事情”,如”事已知”、”天下无事”等,但上文中的”知事亲之理”中的”事”,活用为动词,应该理解为”服侍”、”侍奉”。又如,”事君”,意思是给国君效力;”事农”,意思是从事农业劳动。
启发与借鉴
黄香侍奉父亲的故事反映出一个孩子细致、纯真的孝心,是一个孩子从内心深处自然萌发、激发出来的孝,又是出于天性的、并尽自己的能力所能做到的孝行,是我们学习的榜样。让我们从身边一点一滴的小事做起,孝敬父母、关心他们。要知道,他们把我们照料成大人时有多么辛苦。

微信扫一扫打赏
支付宝扫一扫打赏