广告

广告

您的位置 首页 常识

李勉埋金原文翻译及赏析(李勉埋金故事意思道理解读)

原文 唐时有书生旅宋州①。时李勉少年贫苦,与书生同店②。不旬日,书生疾作③,遂至不…

经典文言文赏析|李勉埋金

原文

唐时有书生旅宋州①。时李勉少年贫苦,与书生同店②。不旬日,书生疾作③,遂至不治,临绝④语勉曰:”我洪州⑤人也,将于⑥北都⑦求官,于此得疾而死,其命也。”因出囊⑧金⑨百两遗⑩勉,曰:”足下为我毕死事,余金奉之。”勉许⑪为办事,余金乃密置于墓中而同葬焉。后数年,勉任开封尉⑫,书生兄弟寻问至,诘⑬勉金之所,勉携之至墓所,出金付焉。

注译

  1. 宋州:古州名,今河南商丘。
  2. 店:此指客栈。
  3. 作:发作。
  4. 绝:死。
  5. 洪州:古州名,在今江西境内。
  6. 于:到。
  7. 北都:指开封。
  8. 囊:袋子。
  9. 金:银子。
  10. 遗(wèi):赠送。
  11. 许:答应。
  12. 尉:负责地方治安的官吏。
  13. 诘(jié):询问。

译文

唐朝有位书生旅居在宋州。当时李勉年青穷困,和这位书生同住在客栈里。不到十天时间,书生疾病发作,无法医治,书生临死前对李勉说:”我是洪州人,我将要到北都谋求官职,在这里得病将要死了,这是我的命啊。”接着从袋子里拿出百两银子给李勉,说:”你为我办完后事,剩余的银子送给你。”李勉答应为他办理后事,剩下的银子就秘密地放在坟墓里和书生一同埋葬了。几年以后,李勉担任了开封尉,书生的兄弟一路询问来到开封,询问李勉银子的下落,李勉带他们来到墓地,挖出银子交给了他们。

文言知识

说”旬”:十天为一旬。上文中的”不旬日”即不到十天。一个月分三旬:上旬、中旬、下旬。”兼旬”即二十天。

说”遗”:上文”因出囊金百两遗勉”中的”遗”,读wèi,解释为”给”、”赠送”。 “遗”还可以读作yí,解释为”遗失”、”遗留”。 成语”不遗余力”,意思是不留下剩余的力量,即用尽全力。

人物介绍

李勉:(717一788年),字玄卿,陇西成纪(今甘肃秦安县)。唐朝宰相,郑惠王李元懿曾孙,岐州刺史李择言之子。

李勉性情淡泊,居官廉洁,初为开封县尉,颇有政绩。后辅佐唐肃宗光复,拜太常少卿。唐代宗即位,拜京兆尹、御史大夫。大历十年(775年),拜任工部尚书,封汧国公。贞元四年(788年),病逝,终年七十二,册赠太傅,谥号贞简。

出处

《尚书谈录》

启发与借鉴

经典文言文赏析|李勉埋金

李勉助人为乐且不图回报,面对钱财不为所动,尤其对逝去的人讲求诚信,充分体现了他廉洁正直、光明磊落的高尚品质,是古人守信用,重情义的典范。

金钱和财富在我们的生活中固然重要,但是不能把它当作自己的主宰任它驱使。对待金钱,我们一定要取之有道,通过正当的途径来获取,决不能违背自己的良知。

(本文完)

版权声明:本文内容及图片由互联网用户自发投稿贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。本站仅提供信息存储服务,文章及图片非本站所发,由用户投稿自发贡献,如有图片及内容侵权不通过邮件告知删除,而擅自诉讼/敲诈/勒索,本站概不妥协,本站认为是在敲诈,必将拿起法律的武器坚决捍卫自己的权益。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请第一时间发送邮件至 3093421469@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。转载请注明出处:http://www.bces.com.cn/6389.html

广告

广告

广告

广告

广告

广告

作者: 投稿

为您推荐

发表评论

联系我们

联系我们

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部