原文
胡①人大入塞,北鄙②不得宁。上派大军击之,然为胡骑所围,粮道绝③,兵多馁④死。上急,以裴行俭率兵援之。行俭曰:”胡人众,惟⑤智取耳。”遂佯为粮车三百乘,每车伏壮士五人,各持锐刀劲弓,以羸老⑥驾车,并于前方深谷处伏精兵数百待之。粮车行山道,贼果下山劫之,大喜。时值⑦盛夏,人畜皆渴,欲就⑧泉饮。将临⑨泉,车中壮士齐发,伏兵亦至,杀获几尽,余者遁⑩。自此,粮道复通,官军得以重振旗鼓。
注释
- 胡:此指匈奴。
- 鄙:边境。
- 绝:隔断。
- 馁:饥饿。
- 惟:通”唯”,只有。
- 羸(léi)老:瘦弱的老兵。
- 值:正好。
- 就:走近,前往。
- 临:到。
- 遁:逃跑。
译文
匈奴大举入侵边塞,北方边境不得安宁。皇帝派大军去攻击匈奴,然而却被匈奴的军队所围困,运送粮食的道路被隔断了,士兵大多因饥饿而死。皇帝非常着急,派遣裴行俭率军去支援受困的军队。裴行俭说:”匈奴人数众多,只有以计谋取胜。”于是假装有三百辆运粮食的车子,每辆车藏五个勇敢的士兵,各自拿着锋利的刀和强劲的弓,让瘦弱的老兵驾车,并且在前面峡谷里埋伏数百个精壮的士兵等待匈奴人。运送粮食的车行走在山间的道路上,匈奴人果然下山来抢劫粮车,非常高兴。此时正好是炎热的夏天,人和牲畜都非常干渴,想前往泉水边喝水。快要到达泉水边时,藏在车中的士兵一起发动攻击,这时伏兵也赶到了,几乎把匈奴人全部杀死,只有少数逃走了。从此,运送粮食的道路又畅通了,官兵重新整顿再起。
文言知识
说”几”:“几”是个多音字多义词。上文”杀获几尽”中的”几”,读jī,作”几乎”解,句意为几乎全部当场杀死或者抓主住。又如,”汝何鲁莽,几败吾事”,意思是你为什么这般鲁莽,几乎毁了我的大事。它又指”矮小的桌子”,如”隐几而睡”,意思是靠着小桌子打瞌睡。”几”表示询问多少时,读jǐ,如”明月几时有”,”人马有几”。
说”就”:“就”在现代汉语中多作连词,副词用,如”你一说我就懂”,”天就要下雨了”。但是在文言文中多作动词用,常解释为”靠近”、”走近”、”踏上”等。上文中的”欲就泉饮”中的”就”,即指”走近”、”前往”。现代汉语中的”就业”、”就职”、”就地取材”中的”就”也含有动词色彩。
人物介绍
裴行俭:(619年一682年),字守约,绛州闻喜县(今山西闻喜东北)人。唐朝初年军事家、政治家、书法家,隋朝礼部尚书裴仁基次子。
裴行俭于唐太宗时以明经科考试中选,并得名将苏定方教授用兵奇术。历任左屯卫仓曹参军、西州都督府长史、安西都护等职。调露元年(679年),计俘叛乱的西突厥十姓可汗阿史那都支。次年,尽平东突厥残部。以功升任礼部尚书兼检校右卫大将军,身兼文武两职。
裴行俭精通阴阳历法,善于鉴别人才。他工于书法,尤擅草、隶。有文集二十卷,并著有《草字杂体》《选谱》及兵法秘诀四十六条,今已亡佚。
出处
《旧唐书》
(本文完)

微信扫一扫打赏
支付宝扫一扫打赏