广告

广告

您的位置 首页 常识

芣苢原文及翻译注释(芣苢这首诗表达了什么感情)

【原文】 采采①芣苢②,薄③言④采之。采采芣苢,薄言有⑤之。 采采芣苢,薄言掇⑥之。…

【原文】

采采①芣苢②,薄③言④采之。采采芣苢,薄言有⑤之。

采采芣苢,薄言掇⑥之。采采芣苢,薄言捋⑦之。

采采芣苢,薄言袺⑧之。采采芣苢,薄言襭⑨之。

葫芦

【注释】

  1. 采采:“采采”的意思历来颇多争议。一说为反复采集。《毛传》说:“‘采采’,非一辞也。”段玉裁《毛诗故训传定本小笺》:“谓非一采而巳之词。”一说为“众多”。戴震《诗经补注》对《卷耳》《芣苢》两篇中的“采采”皆训为“众多貌”,认为“皆一望众多者。卷耳,芣苢,又见其多而易得之物。”一说为“茂盛”。马瑞辰《毛诗传笺通释》卷二认为“此诗及《芣苢》诗俱言‘采采’,盖极状卷耳芣苢之盛。《芣苢》下句始云‘薄言采之’,不得以上言‘采采’为采取;此诗下言‘不盈顷筐’,则采取之义已见,亦不得以‘采采’为采取也。”闻一多据马瑞辰认为“采采”是形容词。高亨《诗经今注》“采采,新鲜貌。一说:采采,采了又采。”两说均误。又一说为颜色鲜艳。何新说“灿灿。今作彩彩。”在“茂盛”进一步翻译为“黄灿灿的车前子”。以上说法都不可信。从文意来判断,此处“采采”就是“采集的意思”的意思
  2. 芣苢:“芣”又作“苤”,通“匏”;“苢”通“子”,“子”是“籽”的本字。“匏子”即“匏籽”,“匏籽”就是葫芦籽。芣苢即葫芦籽。详见拙作《谈建忠:《<诗经·国风·周南·芣苢>中的芣苢是葫芦籽》
  3. 薄:“薄”通“剥”。 详见拙作《<诗经·国风·周南·芣苢>中的“薄言”》一文。
  4. 言:“言”通“以”。详见拙作《<诗经·国风·周南·芣苢>中的“薄言”》一文。
  5. 有:收取的意思。马瑞辰:“《广雅·释诂》:’有,取也。孔子弟子冉求字有,正取名字相因,求与有皆取也。《大雅·瞻卬篇》:‘人有土田,女反有之。’有之犹取之也。”闻一多据此认为“案有从又,又即手,训取者有之本义。有无之有是其引申耳。”朱熹《论语集注》:“采,始求之也。有,既得之也。”何新说“有,若也,若,又,有即取之同源字。……今字作‘揪’。”这个看法未必正确。
  6. 掇[duō]:拣择的意思。“掇”的本字疑为叒[ruò],提手旁疑为后加。叒,古同“若”。《说文解字》:“若,择菜也。从艸、右。右,手也。”清· 段玉裁《说文解字注》:“《晋语》秦穆公曰: ‘夫晋国之乱,吾谁使先若夫二公子而立之,以为朝夕之急。’此谓使谁先择二公子而立之,若正训择,择菜引申之义也。”
  7. 捋[liè]:《汉语大词典》注音为[lǚ]或[luō]。《康熙字典》:“【集韵】龙辍切,音劣。采也。本作寽,五指寽也。”《说文解字注》“捋”:“云五指寽也。五指寽者、如用指取禾稻之榖是也。捋则训取易而义不同。诗。薄言捋之。捋采其刘。传曰。捋、取也。此捋之本义也。若董逌[yōu]诗诂曰。以指历取也。朱子诗集传曰。捋取其子也。”李家声解释为“从茎上捋车前子”,这个看法是错误的。“捋”是指剖开葫芦,收集葫芦籽过程中的一个动作,已经很难找到今天仍在使用的对应词了。
  8. 袺:《闻一多全集》(P22)认为“祮襭并当从手作拮若撷。……撷与拮同。字误从衣,说者遂牵合衣衽为训,失之。《传》‘扱衽曰撷’,以扱为训,不误。《说文》:‘扱,收也。’《广雅·释诂》一:‘扱,取也’,‘扱,引也。’《鸱鸮》‘予手拮挶”。《传》:‘拮挶,戟挶也。’《说文》: ‘丮,持也,象手有所丮据也,读若戟。’按丮甲文作,象人饮物形,此即拮撷本字。”闻一多认为“祮襭并当从手作拮若撷”的看法未必正确。葫芦籽轻巧细小,古人在收集的过程中,极有可能用衣角兜起来。周民穿短褐衣。《墨子》:“人不可衣短褐” (短褐又说为“裋褐之误”)。另外,闻一多释“丮”的甲骨文字形为“象人饮物形” ,也是误解。“丮”甲骨文字形很多,当以《说文解字注》“(丮)持也。持握也”为正确解释。
  9. 襭:意思是用衣襟兜起来。找不到对应的现代词语。

葫芦籽

【整理】

采采匏籽,剥以采之。采采匏籽,剥以有之。

采采匏籽,剥以掇之。采采匏籽,剥以捋之。

采采匏籽,剥以袺之。采采匏籽,剥以襭之。

【翻译】

采集葫芦籽,剖开采集之;采集葫芦籽,剖开收集之。

采集葫芦籽,剖开拣择之;采集葫芦籽,剖开拾取之。

采集葫芦籽,剖开捡取之;采集葫芦籽,剖开兜起之。

葫芦籽

敲碎葫芦获取葫芦籽

【作者简介】

谈建忠,生于1974年4月,甘肃榆中人。中学教师,古文字学者,音韵学研究者,古籍校勘考据学者,甲骨文学者,简帛研究者,诗经学研究者,易学研究者,老学研究者,格律诗爱好者,三文学派的主张者。谈建忠老师自小热爱繁体字,熟习文言文,少年时期常读《五经合纂大成》和《小题三万选》,为将来的学术研究奠定了坚实的基础。中年以后,深入内外典籍,曾经参加《群书治要译注》的编译工作,后来受中华书局李剑楠老师的邀请,还曾参与《中华大藏经续编》的审校工作。

谈建忠老师长期以来潜心学术,“述而不作”,坚持读书、解书、着书和讲书的“四书”学习和研究路线。在前人研究成果的基础之上,承袭乾嘉以来的学术求真精神,遵循以事实为依据、以事理为准则的根本信条,不沿袭一家,不曲从成说,不盲信古人,对《周易》、《老子》、《诗经》、《论语》、《山海经》等中国古代典籍中的疑难费解之处,从文本的角度,全方位、多角度地深入考据,详加考辨,发前人所未发,提出了一系列标新立异,振聋发聩的独家观点和看法,具有重要的学术价值,众多的学术成果逐步揭开了笼罩在千年典籍上的层层神秘面纱。

“韦编三绝今知命”、“年逢四十好著书”,谈建忠老师在四十岁时已经完成《周易文本献说》和《老子文本研究》两本巨著,总数达四十多万字。近年来,谈建忠老师本着学术研究一定要有学术报告、学术报告一定离不开学术争鸣的精神,按照别人讲得对的我不讲,别人搞不懂的地方一定要讲的基调,发愿把自己的学术研究成果主动、自愿、无偿的发布出来,贡献给祖国人民。没有谈建忠老师,世人在解读古代典籍的道路上,还要摸索更长的时间。

学术成果举例

1、《周易》研究

例一:在闻一多否定“乾为天”的基础上,再次推翻了闻一多“卦名之乾,本当为斡[wò] ”的观点,提出了“乾的本字为‘气’。这个‘气’是大自然中的云雾之气,不是阴阳之气”的观点。(见《谈建忠:我把中国文化的天戳破了》一文)

例二:提出《周易》中的“厉”通“疠”,指古代的瘟疫。(见《谈建忠:从《周易》的“厉”字看病毒肆虐》一文)

例三:指出《乾卦》九三爻“君子终日乾乾夕惕若厉无咎”的文本内容,应该为“君子终日警,朝夕惕。若炎,无咎。疠,占。”(见《谈建忠:释读《干卦》九三爻“君子终日乾乾夕惕若厉无咎”》一文)

例四:提出《周易》中“《周易》里的三处‘七日’都是‘期日’,‘七’是‘期’的通假字”,否定了廖名春教授 “‘七日得’是‘不久之后损失了的就会回来’”,以及“‘七日’当指时间不长,过不了多久,是几天的意思,并不一定是7天”的观点。(见《学术争鸣:谈建忠和清华大学教授廖名春商榷“七日来复”的含义》一文)

2、《诗经》研究

例一:提出《诗经·卷耳》中的“卷耳”是蕨菜的观点,否定了卷耳是苍耳的看法。(见《谈建忠||诗学解谜:《诗经》中的卷耳是蕨菜》一文)

例二:指出《诗经·卷耳》中的“砠[jū]:通‘峭[qiào]’,高峻的山”,否定了黄树先教授认为“砠不是强调的它是土山还是石山”,“‘砠’坥就是一般的小山”的观点。

3、上古文史研究

例一:根据甲骨文“殷”像一个手持针等器具给人治病的样子,指出“殷”是“殹[yì]”的异体字,“医”的本字。(见《谈建忠:从上古文字看殷朝先进的医疗技术》一文)

例二:指出黄天树教授引用甲骨文卜辞“1B的卜辞内容和1A卜辞内容中的鸟形符号就是鸟的本字,不是鹰的本字。两句卜辞内容意思十分接近,两句卜辞的断句都有问题”,“甲骨文‘兔鸟田’就是野兔和野鸟在糟蹋庄稼的意思”。(见《谈建忠:也谈甲骨文中的鹰,兼与黄天树教授商榷》一文)

例三:指出《礼记·曲礼上》的“招摇在上,急缮其怒”中的“招摇”是天上的招摇星,“怒”是“弩”的通假字。意思是当天空中出现招摇星的时候,就要赶紧修缮弓弩等武器,做好准备,防范入侵。“缮”也是修缮的意思,不是郑玄讲的坚劲的意思。(见《谈建忠:学习传统文化要慎防“死在句下”》一文)

4、格律诗

例一:(引自《《谈建忠:释读《乾卦》九三爻“君子终日乾乾夕惕若厉无咎”》一文)

君子乾乾夕惕时,莫名其妙费深思。

缘何晚上才能惕?始悟乾乾断句离。

例二:(引自《谈建忠: <周易>训诂学窥见中华民族的南泥湾精神》一文)

开天非一画,垦土赖先民;

拓地因荒岁,精神贯古今。

例三:(引自《谈建忠:从考古学角度观察失忆的“夏”字》一文)

我辈生今日,遥思夏后天。

龙身拖下体,虎面掩头前。

史迹存文字,流光忘祖先。

都藏阿赖内,要向未来延。

5、对联

人生无非生与死

世理要辨正和邪

追求伟大,追求卓越,谁知圣贤也要追求烟火气!

敬畏神明,敬畏自然,你道人类如何敬畏地球村?

从无到有得此人身

向死而生求其意义

热爱自由观照自心成就自我

追求真理探寻真相遍施真情

版权声明:本文内容及图片由互联网用户自发投稿贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。本站仅提供信息存储服务,文章及图片非本站所发,由用户投稿自发贡献,如有图片及内容侵权不通过邮件告知删除,而擅自诉讼/敲诈/勒索,本站概不妥协,本站认为是在敲诈,必将拿起法律的武器坚决捍卫自己的权益。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请第一时间发送邮件至 3093421469@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。转载请注明出处:http://www.bces.com.cn/58121.html

广告

广告

广告

广告

广告

广告

作者: 投稿

为您推荐

发表评论

联系我们

联系我们

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部