广告

广告

您的位置 首页 常识

赵人患鼠文言文翻译及注释(赵人患鼠原文及翻译赏析)

【原文】 赵人患①鼠,乞猫于中山②。中山人予之猫,猫善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而鸡亦尽…

【原文】

赵人患①鼠,乞猫于中山②。中山人予之猫,猫善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而鸡亦尽。其子患之,告其父曰:“盍去诸③?”其父曰:“是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎④无鸡。夫⑤有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉⑥,毁伤吾器用,吾将饥寒焉⑦,不病⑧于无鸡乎!无鸡者,弗食鸡则已耳,去⑨饥寒犹远,若之何⑩而去夫⑪猫也!”(选自刘基《郁离子》)

文言短文精讲系列之十六:赵人患鼠

【注释】

①患:担忧。

②中山:中山国。

③盍:盍,何不。诸,它,指猫。

④乎:于。

⑤夫(fú):句首发语词,表示引起议论,不译。

⑥垣墉(yuán yōng):墙。

⑦焉:句中停顿,不译。

⑧病:担忧。

⑨去:离,距离。

⑩若之何:为什么。

⑪夫(fú):那。

【评析】

这是一则寓言,看似说猫的事,实则谈的是如何用人的问题。常言说,金无足赤,人无完人。用人要看到长处,取其所长。对于可以接受的缺点,可以适当容忍,或容其改正,或控制在一定范围内,而不应求全责备。用人者要识大局,明确自己的总体目标,以此作为用人的重要标准。历史上不拘一格选拔人才,给予重用,促成功业的人很多,曹操就是其中一位杰出代表。

版权声明:本文内容及图片由互联网用户自发投稿贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。本站仅提供信息存储服务,文章及图片非本站所发,由用户投稿自发贡献,如有图片及内容侵权不通过邮件告知删除,而擅自诉讼/敲诈/勒索,本站概不妥协,本站认为是在敲诈,必将拿起法律的武器坚决捍卫自己的权益。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请第一时间发送邮件至 3093421469@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。转载请注明出处:http://www.bces.com.cn/5424.html

广告

广告

广告

广告

广告

广告

作者: 投稿

为您推荐

发表评论

联系我们

联系我们

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部