广告

广告

您的位置 首页 常识

蜜中鼠屎案文言文翻译及注释(鼠屎断案的道理)

【原文】 亮后出西苑①,方食生梅,使黄门至中藏取蜜渍梅②,蜜中有鼠矢。召问藏吏,藏…

【原文】

亮后出西苑①,方食生梅,使黄门至中藏取蜜渍梅②,蜜中有鼠矢。召问藏吏,藏吏叩头③。亮问吏曰黄门从汝求蜜邪吏曰向④求实不敢与黄门不服侍中刁玄、张邠启:“黄门、藏吏辞语不同,请付狱推尽。”亮曰:“此易知耳。”令破鼠矢,矢里燥。亮大笑谓玄、邠曰:“若矢先在蜜中,中外当俱湿;今外湿里燥,必是黄门所为。”黄门首服⑧,左右莫不惊悚⑨。

文言文阅读练习与赏析(七)《蜜中鼠矢》

注释】

①亮 :孙亮,字子明,孙权的小儿子。继孙权后做吴国君主,在位七年(公元252—258年),后被大将军孙晨逼迫退位。苑:蓄养禽兽并种植林木的地方,多为帝王和贵族游玩和打猎的风景园林。西苑:在当时,石孙亮训练将士的地方。

②黄门 :指宫中的太监。中藏:宫内的仓库。渍:浸,泡。

③藏吏 :保管食物仓库的官吏。叩头:磕头。

④向 :从前。

⑤侍中 :侍从皇帝左右的重要官员,后来往往就是宰相。启:陈述意见。

⑥辞语 :供词。

⑦狱 :断狱。指审判官。推尽:审问出结果来。

⑧首 :叩首。首服:主动叩首服罪。

⑨惊悚 :震惊,恐惧。

文言文阅读练习与赏析(七)《蜜中鼠矢》

【译文】

孙亮后来从西苑出来,正在吃生梅子。他派宫中的太监到仓库里取来蜜浸梅子,发现蜜糖中有老鼠屎。他就审问管仓库的官吏,管仓库的官吏磕头喊冤枉。孙亮问管仓库的官吏说:“太监从你那里要过蜜糖吗?”管仓库的官吏说:“从前,他向我要过蜜糖,我实在不敢给他。”于是,孙亮审问太监,而太监却不认罪。侍中刁玄、张斌发表意见说:“太监、管仓库的官吏供词不一样,请把他们交给审判官审查个明白。”孙亮说:“这是很容易知道的啊!”就命令左右的人把老鼠屎剖开,一看,老鼠屎中间是干燥的。孙亮大笑着告诉刁玄、张斌两人说:“如果老鼠屎是早就在蜜糖里面,那老鼠屎的里外应该全是潮湿的。今天看来,老鼠屎外面是潮湿的,里面是干燥的,那一定是太监刚刚放进去的。”于是,太监只得服罪。左右的官吏看到孙亮如此明断是非,没一个不震惊的。

文言文阅读练习与赏析(七)《蜜中鼠矢》

【赏析】

本文讲述了一个发生在后宫的故事。

孙亮运用自己的智慧层层深入地揭露了案情的真相。面对案情孙亮进行了仔细地分析:如果老鼠屎早已在蜜糖里了,它应该是里外都是潮湿的;可现在从蜜糖里发现的老鼠屎外面是潮湿的,里面还是干的,那就可以判定不是管仓库的官吏的责任,而是太监放进去的。通过以上的分析,文章刻画了一个多才多智、善于明断是非的少年孙亮形象。

这个故事告诉我们:遇事应三思而后行,只有认真分析,才能做出准确地判断。切不可鲁莽行事,否则,很容易把事情办错。

文言文阅读练习与赏析(七)《蜜中鼠矢》

【练习】

1、给划线的句子加上标点。

亮 问 吏 曰 黄 门 从 汝 求 蜜 邪 吏 曰 向 求 实 不 敢 与 黄 门 不 服

2、解释下面划横线的字。

食生梅 ②求,实不敢与

③中外当湿 ④左右不惊悚

3、翻译下面的句子。

①使黄门至中藏取蜜渍梅

②左右莫不惊悚

4、本文刻画了孙亮怎样的形象?给你怎样的生活启示?

文言文阅读练习与赏析(七)《蜜中鼠矢》

【参考答案】

1、亮问吏曰:“黄门从汝求蜜邪?”吏曰:“向求,实不敢与。

2、①正 ②从前 ③都 ④没有

3、①孙亮派宫中的太监到仓库里取来蜜浸梅子

②左右的官吏看到孙亮如此明断是非,没一个不震惊的。

4、聪明 智慧 明断是非 启示:遇事应三思而后行,只有认真分析,才能做出准确的判断。切不可鲁莽行事,否则,很容易把事情办错。

文言文阅读练习与赏析(七)《蜜中鼠矢》

版权声明:本文内容及图片由互联网用户自发投稿贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。本站仅提供信息存储服务,文章及图片非本站所发,由用户投稿自发贡献,如有图片及内容侵权不通过邮件告知删除,而擅自诉讼/敲诈/勒索,本站概不妥协,本站认为是在敲诈,必将拿起法律的武器坚决捍卫自己的权益。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请第一时间发送邮件至 3093421469@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。转载请注明出处:http://www.bces.com.cn/5205.html

广告

广告

广告

广告

广告

广告

作者: 投稿

为您推荐

发表评论

联系我们

联系我们

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部