【原文】
亮后出西苑①,方食生梅,使黄门至中藏取蜜渍梅②,蜜中有鼠矢。召问藏吏,藏吏叩头③。亮问吏曰黄门从汝求蜜邪吏曰向④求实不敢与黄门不服侍中刁玄、张邠启:“黄门、藏吏辞语不同,请付狱推尽。”亮曰:“此易知耳。”令破鼠矢,矢里燥。亮大笑谓玄、邠曰:“若矢先在蜜中,中外当俱湿;今外湿里燥,必是黄门所为。”黄门首服⑧,左右莫不惊悚⑨。
注释】
①亮 :孙亮,字子明,孙权的小儿子。继孙权后做吴国君主,在位七年(公元252—258年),后被大将军孙晨逼迫退位。苑:蓄养禽兽并种植林木的地方,多为帝王和贵族游玩和打猎的风景园林。西苑:在当时,石孙亮训练将士的地方。
②黄门 :指宫中的太监。中藏:宫内的仓库。渍:浸,泡。
③藏吏 :保管食物仓库的官吏。叩头:磕头。
④向 :从前。
⑤侍中 :侍从皇帝左右的重要官员,后来往往就是宰相。启:陈述意见。
⑥辞语 :供词。
⑦狱 :断狱。指审判官。推尽:审问出结果来。
⑧首 :叩首。首服:主动叩首服罪。
⑨惊悚 :震惊,恐惧。
【译文】
孙亮后来从西苑出来,正在吃生梅子。他派宫中的太监到仓库里取来蜜浸梅子,发现蜜糖中有老鼠屎。他就审问管仓库的官吏,管仓库的官吏磕头喊冤枉。孙亮问管仓库的官吏说:“太监从你那里要过蜜糖吗?”管仓库的官吏说:“从前,他向我要过蜜糖,我实在不敢给他。”于是,孙亮审问太监,而太监却不认罪。侍中刁玄、张斌发表意见说:“太监、管仓库的官吏供词不一样,请把他们交给审判官审查个明白。”孙亮说:“这是很容易知道的啊!”就命令左右的人把老鼠屎剖开,一看,老鼠屎中间是干燥的。孙亮大笑着告诉刁玄、张斌两人说:“如果老鼠屎是早就在蜜糖里面,那老鼠屎的里外应该全是潮湿的。今天看来,老鼠屎外面是潮湿的,里面是干燥的,那一定是太监刚刚放进去的。”于是,太监只得服罪。左右的官吏看到孙亮如此明断是非,没一个不震惊的。
【赏析】
本文讲述了一个发生在后宫的故事。
孙亮运用自己的智慧层层深入地揭露了案情的真相。面对案情孙亮进行了仔细地分析:如果老鼠屎早已在蜜糖里了,它应该是里外都是潮湿的;可现在从蜜糖里发现的老鼠屎外面是潮湿的,里面还是干的,那就可以判定不是管仓库的官吏的责任,而是太监放进去的。通过以上的分析,文章刻画了一个多才多智、善于明断是非的少年孙亮形象。
这个故事告诉我们:遇事应三思而后行,只有认真分析,才能做出准确地判断。切不可鲁莽行事,否则,很容易把事情办错。
【练习】
1、给划线的句子加上标点。
亮 问 吏 曰 黄 门 从 汝 求 蜜 邪 吏 曰 向 求 实 不 敢 与 黄 门 不 服
2、解释下面划横线的字。
①方食生梅 ②向求,实不敢与
③中外当俱湿 ④左右莫不惊悚
3、翻译下面的句子。
①使黄门至中藏取蜜渍梅
②左右莫不惊悚
4、本文刻画了孙亮怎样的形象?给你怎样的生活启示?
【参考答案】
1、亮问吏曰:“黄门从汝求蜜邪?”吏曰:“向求,实不敢与。
2、①正 ②从前 ③都 ④没有
3、①孙亮派宫中的太监到仓库里取来蜜浸梅子
②左右的官吏看到孙亮如此明断是非,没一个不震惊的。
4、聪明 智慧 明断是非 启示:遇事应三思而后行,只有认真分析,才能做出准确的判断。切不可鲁莽行事,否则,很容易把事情办错。

微信扫一扫打赏
支付宝扫一扫打赏