广告

广告

您的位置 首页 常识

清平乐古诗意思翻译及注释(六年级下册清平乐翻译和原文)

清平乐村居 宋 辛弃疾 茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?大…

清平乐村居

宋 辛弃疾

茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?大儿锄豆溪东。中儿正织鸡笼。最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬。


注释

吴音:指江东的一带的方言。

相媚好:相互之间话媚软好听。

媪:老婆婆。

无赖:这里指顽皮,“无聊”,没有意思。


这首词是辛弃疾在闲适时期,在现江西上饶生活时所作。描写的是普通的农家生活,也让词人更多的了解底民众生存的环境和状态。

上片写这一家人,他们住的是低矮茅草房,房屋前有一条小溪,上面已经长满了青草。

男主人已经醉了,与孩子的母亲用江南的乡音说着吴侬软语,互相打趣,说这是谁家的老翁和老婆婆啊,日子虽然清苦,却积极乐观,充满了生活的趣味。

下片词人这时透过这对父母的所见,将“镜头”转到他们三个儿子身上。“分镜头”之一是大儿子在小溪的东面田地里给豆菽锄草,再看老二,正在眼前编织鸡笼呢,小儿子最顽皮,因为他太小了,正“无所事事”的卧在溪边剥着莲子吃呢,非常有画面感,让读者忍俊不禁。

这首小词截取的是辛弃疾在乡下走访时所见到的场景,越是日常生活越考验词人的写作功力。这首词仅仅用了46个字,就把这一家五口人的姿态,形象生动地描写出来了,非常传神。

版权声明:本文内容及图片由互联网用户自发投稿贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。本站仅提供信息存储服务,文章及图片非本站所发,由用户投稿自发贡献,如有图片及内容侵权不通过邮件告知删除,而擅自诉讼/敲诈/勒索,本站概不妥协,本站认为是在敲诈,必将拿起法律的武器坚决捍卫自己的权益。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请第一时间发送邮件至 3093421469@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。转载请注明出处:http://www.bces.com.cn/50972.html

广告

广告

广告

广告

广告

广告

作者: 投稿

为您推荐

发表评论

联系我们

联系我们

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部