您的位置 首页 常识

文言文翻译器在线转换(文言文白话文互译在线翻译)

百度虽然经常被黑,但百度中文以及人工智能这块做得还是非常不错的,今天说的就是百度翻…

百度虽然经常被黑,但百度中文以及人工智能这块做得还是非常不错的,今天说的就是百度翻译特有的文言文翻译系统。

1、简介

百度翻译是百度出品,只说其中的文言文翻译系统,功能是文言文翻译成白话文或者白话文翻译成文言文,也是有些乐趣。

2、实测

打开百度翻译网站,如下找到文言文,然后进行相应文字输入,翻译即可。

「网站」文言文与白话文互相翻译,百度做到了

如下,测试一下文言文翻译成白话文:

原文:永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。

译文:永和九年,这年是癸丑年,晚春三月初,在会稽山阴县的兰亭聚会,是为郊游宴乐事。很多有道德有才能的人都来了,老少咸集。这儿有崇山峻岭,茂密的树林修长的竹子,又有清澈湍急的溪流,闪光细长的流水环绕在它们的左右,大家引溪水作为漂流酒杯的曲水,列坐在曲水的旁边。虽然没有乐队助兴的热闹场面,但一边喝酒一边吟诗,也足以痛快地抒发内心的深情。

原文:是日也,天朗气清,惠风和畅。仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。

译文:这一天,天气晴朗,空气清新,和煦的清风使人精神舒畅。抬头看看广大的宇宙,低头看看自然万物的丰富,借此用来纵目观览舒畅心胸,完全可以穷尽视听的乐趣,实在是很快乐的事啊。

如下,再测试一下白话文翻译成文言文:

原文:我说道,“爸爸,你走吧。”他望车外看了看,说,“我买几个橘子去。你就在此地,不要走动。”我看那边月台的栅栏外有几个卖东西的等着顾客。走到那边月台,须穿过铁道,须跳下去又爬上去。父亲是一个胖子,走过去自然要费事些。我本来要去的,他不肯,只好让他去。我看见他戴着黑布小帽,穿着黑布大马褂,深青布棉袍,蹒跚地走到铁道边,慢慢探身下去,尚不大难。可是他穿过铁道,要爬上那边月台,就不容易了。他用两手攀着上面,两脚再向上缩;他肥胖的身子向左微倾,显出努力的样子。这时我看见他的背影,我的泪很快地流下来了。

译文:我言曰,“阿爹,汝行矣。”其望外看,因言日,“我买数橘去。汝在此,不要行。”我看那边月台之栅外有数卖物之待客。到彼月台,须穿铁道,须投复升。父一个胖,过去自然要费些。我欲去之,他也不肯,乃使之去。我见他戴小冠缁布,衣缁布大夹衫,深青布袍,就地至铁道边,徐探身下,尚不甚难。然其穿铁道,欲登上月台,乃不易之。他用两手攀上,再上缩脚;其肥者身左微倾,有力之状。时见其影,余之泪遄流矣。

根据我的语文水平,文言文翻译成白话文效果不错,白话文翻译成文言文还有待改进,大家可以测试一下。

话不多说,自行体会才是真,相信此文肯定有适用于自己工作学习娱乐的地方。

版权声明:本文内容及图片由互联网用户自发投稿贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。本站仅提供信息存储服务,文章及图片非本站所发,由用户投稿自发贡献,如有图片及内容侵权不通过邮件告知删除,而擅自诉讼/敲诈/勒索,本站概不妥协,本站认为是在敲诈,必将拿起法律的武器坚决捍卫自己的权益。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请第一时间发送邮件至 3093421469@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。转载请注明出处:http://www.bces.com.cn/11238.html

作者: 投稿

为您推荐

发表评论

联系我们

联系我们

3093421469

在线咨询: QQ交谈

邮箱: 3093421469@qq.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部