今天2022.6.9晚间偶然翻看子课本五下语文自相矛盾发现其解,在网上也查看了所有译文,按本主思维其解全国都是错误的。这中错误也不知道延续了多久,若无人纠正怕是祸及子孙,教坏后代,林,异而大,可谓林也。教育不能流水线,下面是谈谈本主看法。
自相矛盾
楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
全为的中心点就是第一个字:“自” 这里解释为自己,本人,实际时候肤浅的,自的正确解释应该按照论语中位次,因患而立,患因不患的无位次而位次,无北辰,居其所何来众星共之?那么立什么?这就是课文题目中的第二个字“相”。
“相”世人皆发其平音,解释为相信,或不相信,相信矛何盾,不相信茅和盾,其解都是错误的。正确的是去声,那么何为相?就是世有所相,皆为相,何为有相这只能意会,比如法有法相,佛有佛相,人有面相,天有天相,气有气相,夫妻相,国有国相。以相而相之,自立而相。那么相什么呢?矛盾吗?
“矛盾”实际是茅+盾,这里的茅+盾并不等于矛盾,用通俗的话说并不矛盾,该课文题目实际是一个缩写“自相之茅”+“自相之盾”合并起来就是自相矛盾,自相之茅和自相之盾,他们并不冲突。
下面出现一个人,此人自己以为自己多聪明,千百年来多少人也觉得此人是一位智者,能破其相故有此句或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?这里如何看待这句话,成了千百年来破解其中奥秘的钥匙,上面说了自相之茅+自相之盾并不矛盾,翻译成白话文也就是不能用自己的茅去破自己的盾,为什么不能上这个人的当?你若真的用自己的茅去破自己的盾那就是个大傻X。我们在现实中举个例子,我本人很能打,我本人也很抗揍,那么我本人能不能打我自己?你要自己打自己你就是个大傻X。在国家中也一样,都知道美国的反导系统牛,美国的导弹也牛,那么美国的导弹能不能打美国的防御系统?显然是不可能。所以这里千百年上其当。
矛盾的归根结底不是世人说的矛盾(比喻一个人说话、行动前后抵触,不一致)而是两种体系,进攻和防守。用到当代那么就是要文武并重,阴阳调和。
最后的不可同世而立,这里其实省略了一个字,也就是课文开头的第一个”自”自相之茅,自相之盾不可同世而立。翻译翻译就是我虽然很能打也很抗揍,我是不能自己打自己的。
吾该文中的是否应该是回声同我?如果这里是上声,标音者应该是一个陕西人,这值得思考谁是愚公?谁是智者?如有转载请著名出处,世贸小学5年级布布家原创

微信扫一扫打赏
支付宝扫一扫打赏