您的位置 首页 常识

伶官传序原文及翻译注释(伶官传序一字一句翻译)

3.欧阳修《<五代史伶官传>序》

古代文学作品赏读· 欧阳修《五代史伶官传序》

3.欧阳修《<五代史伶官传>序》

呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下与其所以失之者,可以知之矣。

世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立;契丹与吾约为兄弟,而皆背晋以归梁。此三者,吾遗恨也。与尔三矢,尔其无忘乃父之志!”庄宗受而藏之于庙。其后用兵,则遣从事以一少牢告庙,请其矢,盛以锦囊,负而前驱,及凯旋而纳之。

方其系燕父子以组,函梁君臣之首,入于太庙,还矢先王而告以成功,其意气之盛,可谓壮哉!及仇雠已灭,天下已定,一夫夜呼,乱者四应,苍皇东出,未及见贼,而士卒离散,君臣相顾,不知所归;至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!岂得之难而失之易欤?抑本其成败之迹而皆自于人欤?《书》曰:“满招损,谦受益。”忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也。故方其盛也,举天下之豪杰莫能与之争;及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭,为天下笑。

夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉!作《伶官传》。

古代文学作品赏读· 欧阳修《五代史伶官传序》

(据2001年中华书局版《欧阳修全集》)

【注释】

○1伶官:乐官。这里指供奉内廷并授有官职的伶人。《伶官传》是欧阳修在其所撰《五代史记》中为伶官所作的传记。此文为传前的序论。《五代史记》即二十四史中的《新五代史》,以别于薛居正《旧五代史》。

○2人事:此处指人为之事,也就是人力。 ○3庄宗:即李存勖,五代后唐的建立者,公元923~936年在位,兵乱中为官内伶人所杀。 原:推本究原。 ○4晋王:指李存勖之父李克用。李克用系西突厥沙陀族人,本性朱邪,其父朱邪赤心因有功于唐被赐姓李。李克用因镇压黄巢起义有功被封为晋王,后由子李存勖嗣位。 ○5梁:朝代名(907~923)。梁太祖朱温所建,史称后梁。 ○6燕王句:李克用攻取幽州后,曾支持刘仁恭作节度使。后来刘仁恭叛变,大败李克用。其子刘守光纂父位自立燕王。故此句的燕王是笼统的称呼,或者此句不可能是晋王临终遗嘱的原话。 ○7契丹:指契丹首领耶律阿保机。他曾与李克用约为兄弟,后背叛,与后梁通好。 ○8以一少牢告庙:即以羊、猪各一祭祀祖庙。 ○9组:丝带,这时指绳子。 ○10函:匣子。这里用作动词,表示装在匣子里。 ○11“一夫”二句:指926年由贝州叛乱所开始的后唐大乱。 ○12《书》曰二句:见于《尚书•大禹谟》,原句为“满招损,谦受益。” ○13逸豫:安乐。语出《诗•小雅•白驹》:“尔公尔侯,逸豫无期。” ○14忽微:据《汉书•律历志》记载,忽和微都是古代极小的度量单位,这里指小事。

【教学提示】

一、作者简介与写作背景

古代文学作品赏读· 欧阳修《五代史伶官传序》

欧阳修(1007~1072),字永叔,四十岁自号醉翁,晚年又号六一居士,庐陵(今江西省吉安市)人。欧阳修是北宋诗文革新运动的领袖人物,他在思想和和文学方面都推崇韩愈,重道而不轻文,主张写文章要“切于事实”。反对西昆派的浮艳,也反对某些人的奇涩、险怪文风,并且利用手中的文权,大力提拔、奖励古文作者,成为当时文坛的核心人物,对北宋一代文风的改变起了极其重要的作用。他用力最多,成就最高的是散文。其文精炼、自然,文从字顺、明白晓畅,而纡余委婉,曲折含蓄,代表北宋文风的主要风格特点。

由于北宋王朝的社会矛盾日益扩大加深,西夏又侵扰西北边境,屡败宋军。欧阳修、范仲淹等人实行的政治改革也遭到当权派的打击。在这种情况下,欧阳修忧心忡忡,很担心五代惨痛历史即将重演。于是自己动手,撰写了七十四卷的《新五代史》,通过对五代政治与历史人物的记述和批判,表现了他对北宋王朝的忧虑和对当时的弊政及当权派的不满。这篇《伶官传序》既是史评,也可以说是针对北宋的现实而发的议论。

二、发人深省的历史教训

古代文学作品赏读· 欧阳修《五代史伶官传序》

这篇序文与其说是写伶官,不如说是写庄宗李存勖。作者先从王朝更迭的原因写起,落笔有力,足警世人。作者的目的并不在于描述景象,而是总结历史教训。开头的“盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!”虽然否定了天命之说,但还没有建立起自己的观点。当描述完庄宗由盛转衰的过程后,作者开始总结历史教训了。他先引用古书上的话,意在告诉读者,这个道理古人已经知道,庄宗没有记住前贤的话。然后作者道出自己的体会:“忧劳可以兴国,逸豫可以亡身。”读者至此,会很自然地想起古代先哲的名言:“生于忧患,死于安乐。”

三、写作特色

这是一篇“序”,也是一篇极为精彩的议论文。文章论点明确,论述透辟。文章开宗明义,劈头就提出了本文的中心论点:“盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉。”说得斩钉截铁,明确有力。接着就用大量的篇幅,叙述庄宗得、失天下的史实,用雄辩有力的事实作论据,得出无可辩驳的结论:“忧劳可以兴国,逸预可以亡身”;“祸患常积于忽微,智勇多困于所溺”,简洁、明确,给人以极深的印象。

在结构布局上,本文前后呼应,脉络清晰。全文以国之盛衰取决于“人事”为中心,紧紧抓住盛、衰两个方面、两条线索来写,在鲜明的对比中进行论述,通过对典型事件的议论,得出明确的结论。

本文语言自然流畅,简洁明快,所讲道理十分深刻,发人警省,但却能让人容易理解、容易接受。文笔曲折、婉转和缓,既以理服人,又极富作者的主观感情色彩,使文章有一种抑扬顿挫的气势和动荡流走的音节之美。

总之,这是一篇在思想上积极可取,在艺术上极其成功的佳作。明人茅坤说:“此等文章,千年绝调。”清人沈德潜说:“抑扬顿挫,得《史记》神髓,《五代史》中第一篇文字。”这些称誉,欧阳修是受之无愧的。由于本文在思想上和艺术上的成功,对后世产生了很大的影响,后人作史论文章,往往学其抑扬顿挫的笔法。

四、注意注释中黑体字词语

【思考与练习】

1.本文总结的庄宗李存勖由盛而衰的历史教训是什么?

2.说说本文的行文结构特点。

3.背诵文中的警句。

古代文学作品赏读· 欧阳修《五代史伶官传序》

(选自宁稼雨主编《新编大学语文教程》,北京交通大学出版社2010年版)

版权声明:本文内容及图片由互联网用户自发投稿贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。本站仅提供信息存储服务,文章及图片非本站所发,由用户投稿自发贡献,如有图片及内容侵权不通过邮件告知删除,而擅自诉讼/敲诈/勒索,本站概不妥协,本站认为是在敲诈,必将拿起法律的武器坚决捍卫自己的权益。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请第一时间发送邮件至 3093421469@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。转载请注明出处:http://www.bces.com.cn/10767.html

作者: 投稿

为您推荐

发表评论

联系我们

联系我们

3093421469

在线咨询: QQ交谈

邮箱: 3093421469@qq.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部